Uska Dara - Dessert Flower
Uskudar'a gider iken aldi da bir yagmur
Uskudar'a gider iken aldi da bir yagmur
Katibimin setresi uzun, etegi camur
Katibimin setresi uzun, etegi camur
Katip uykudan uyanmis, gozleri mahmur
Katip uykudan uyanmis, gozleri mahmur
Katip benim, ben katibin, ele karisir?
Katibime siter eter faltu ne guzel yarasir
Uskadara is a little town in Turkey
And in the old days, many women had male secretaries
Oh, well, that's Turkey!
Uskudar'a gider iken bir mendil buldum
Uskudar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin icine lokum doldurdum
Mendilimin icine lokum doldurdum
They take a trip from Uskudara in the rain
And on the way they fall in love
He's wearing a stiff collar
In a full dress suit
She looks at him longingly through her veil
And casually feeds him candy
Oh, those Turks !
Katibimi arar iken yanimda buldum
Katibimi arar iken yanimda buldum
Katip benim, ben katibin, el ne karisir?
Katibime kolali da gomlek ne guzel yarasir
Katibimi arar iken yanimda buldum
Katibimi arar iken yanimda buldum
Katip benim, ben katibin, el ne karisir?
Katibime kolali da gomlek ne guzel yarasir
Katibime kolali da gomlek ne guzel yarasir
[한역]
uskadara에 갈 때 비를 만났네,
uskadara에 갈 때 비를 만났네.
내 님의 코트가 길어 그 끝이 진흙에 끌리네,
내 님의 코트가 길어 그 끝이 진흙에 끌리네.
내 님이 잠에서 깨셨네,그 눈이 피곤 해 보이시네,
내 님이 잠에서 깨셨네,그 눈이 피곤 해 보이시네.
님은 나의 것,나는 님의 것,누가 우리를 갈라 놓을까?
내 님에게 셔츠가 얼마나 잘 어울리는지.
uskadara에 갈 때 손수건 한 장을 보았네,
uskadara에 갈 때 손수건 한 장을 보았네.
그 손수건 안에 lokum(터키식 젤리)이 들었네,
그 손수건 안에 lokum이 들었네.